Aqbeż għall-kontentut

Julio Baghy

Minn Wikipedija, l-enċiklopedija l-ħielsa
Julio Baghy
Ħajja
Twelid Szeged, 13 Jannar 1891
Nazzjonalità Ungerija
L-ewwel lingwa Ungeriż
Mewt Budapest, 18 Marzu 1967
Post tad-dfin Fiumei Street Cemetery (en) Translate
Kawża tal-mewt kawżi naturali (mard)
Familja
Missier Gyula Baghy
Omm Mária Bodrogi
Edukazzjoni
Lingwi Esperanto
Ungeriż
Okkupazzjoni
Okkupazzjoni attur
rumanzier
poeta
pubblikatur
Esperantista
kittieb
Premjijiet
Sħubija Academy of Esperanto (en) Translate
Moviment artistiku poeżija lirika

Julio Baghy (twieled fit-13 ta' Jannar 1891 f'Szeged – miet fit-18 ta' Marzu 1967 f'Budapest; bl-Ungeriż: Baghy Gyula) kien attur Ungeriż u wieħed mill-awturi ewlenin tal-moviment tal-Esperanto. Huwa l-awtur ta' diversi rumanzi famużi iżda huwa partikolarment fil-qasam tal-poeżija li ħareġ fid-dieher li ħakma li kellu tal-Esperanto.

Ħajja bikrija[immodifika | immodifika s-sors]

Baghy twieled f'familja teatrali — missieru kien attur, u ommu kienet suġġeritriċi tal-palk. Huwa beda jitgħallem l-Esperanto fl-1911. Huwa beda jaħdem bħala attur u maniġer teatrali, iżda mbagħad faqqgħet l-Ewwel Gwerra Dinjija u b'hekk telaq minn pajjiż twelidu għal sitt snin.

Huwa nħataf u nżamm bħala priġunier tal-gwerra fis-Siberja. Kien magtul dak iż-żmien li beda jaħdem għall-moviment tal-Esperanto, jikteb il-poeżiji u jgħallem il-lingwa lill-priġunieri sħabu.

Xogħlijiet letterarji[immodifika | immodifika s-sors]

Kotba[immodifika | immodifika s-sors]

Baghy kiteb żewġ kotba dwar id-detenzjoni fis-Siberja: Viktimoj (Vittmi, 1925), u Sur Sanga Tero (Fuq Art Imdemmija, 1933), li ġew ippubblikati mill-ġdid bħala volum uniku fl-1971. Ir-rumanz satiriku tiegħu Hura! (1930) kien kemxejn inqas ta' suċċess. Ir-rumanz ta' warajh Insulo de Espero (Gżira ta' Tama) intilef matul il-gwerra.

L-iżjed rumanz famuż tiegħu Printempo en Aŭtuno (Rebbiegħa fil-Ħarifa) inkiteb fl-1931.

Poeżija[immodifika | immodifika s-sors]

Madankollu, Baghy baqa' magħruf l-iktar għall-poeżija tieg. L-ewwel poeżiji tiegħu nkitbu fi żmien li nżamm fis-Siberja. Flimkien ma' dawk il-poeti, bħal Zamenhof, li kien kiteb bl-Esperanto, kienu limitati mi-lingwa li kienet għadha lingwa żagħżugħa, u apparti Antoni Grabowski, l-ebda poeta ma kien irnexiellu jkollu impatt fuq il-lingwa.

Baghy's most significant collections of poems was his first: Preter la Vivo (Beyond Life, published in 1922). Among his more notable collection of poems are Pilgrimo (Pilgrim, 1926) and Vagabondo Kantas (The Vagabond Sings, 1933).

Fl-1966 huwa pproduċa Ĉielarko (Qawsalla), fejn żamm il-ġrajjiet folkloristiċi ta' 12-il nazzjon different. L-aħħar kollezzjoni ta' poeżiji, Aŭtunaj folioj (Weraq tal-Ħarifa), ġiet ippubblikata wara mextu fl-1970.

Moviment tal-Esperanto[immodifika | immodifika s-sors]

Meta reġa' lura l-Ungerija wara l-gwerra, huwa sar wieħed mill-għalliema prinċipali tal-moviment tal-Esperanto, u organizza grupp ta' dibattiti u letterarju f'pajjiżi bħall-Estonja, il-Latvja, in-Netherlands u Franza.

Huwa kien wieħed mill-kittieba prinċipali għar-rieżami letterarju tal-Esperanto Literatura Mondo sal-1933.

Ix-xogħlijiet tiegħu jirriflettu slogan tiegħu jsostni: Amo kreas pacon, Paco konservas homecon, Homeco estas plej alta idealismo (L-imħabba toħloq il-paċi, il-paċi tippreserva l-umanità, u l-umanità hija l-ogħla ideal.)

Ħafna mix-xogħlijiet tiegħu ngħataw xi premjijiet mill-Akkademja tal-Esperanto, u għadd mir-rumanzi tiegħu ġew tradotti għal diversi lingwi.

Biblijografija[immodifika | immodifika s-sors]

  • M. Boulton, Poeto fajrakora. La verkaro de Julio Baghy, Saarbrücken: Artur E. Iltis, 1983. p. 144.
  • Clelia Conterno, Baghy tra la tempo, f'Literatura Foiro n. 43–44, 1977, pp. 10-11.
  • G. Silfer, La leginda Baghy, f'Literatura Foiro n. 65, 1981, pp. 4-5.

Referenzi[immodifika | immodifika s-sors]