Diskussjoni:Mona Lisa

Page contents not supported in other languages.
Minn Wikipedija, l-enċiklopedija l-ħielsa

ikteb xi ħaġa fuqha jekk jogħġbok :) 「ѕʀʟ·

Ma nafx kemm "sken infrared" huwa Malti aċċettabbli. Għandkom xi suġġerimenti?--Rmjd (d) 18:47, 4 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]

"infrared" faċli għax f'kull lingwa li rajt (Taljan, Fr, Ġe, Olandiż, Spanjol) jużaw "lingwa+l-ekwivalenti ta' red", allura "infraħmar". "Scan" iżjed diffiċli, forsi "skan". Bil-Franċiż sibt "scanographie", mela forsi "skanografija".
Leli Forte (d) 20:44, 4 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]

pajsaġġ=veduta?
écus=skudi?
Leli Forte (d) 21:34, 4 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]

It-tnejn jogħġbuni u naħseb joqogħdu aħjar. Se nagħmilha "skan infraħmar" għalissa u niċċekkja dwar "skanografija". Grazzi.--Rmjd (d) 21:43, 4 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]

ikkunsidrata=meqjusa?
lanqas fuq għajnejha jew fuq il-kpiepel ta' għajnejha=lanqas fuq ħuġbejha jew fuq il-kpiepel ta' għajnejha?
Leli Forte (d) 21:59, 4 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]

Għal "maple" Busuttil jagħti "aġġru".
jagħmlu eku=jidwu?
x-xfarijiet=x-xfar(plural ta' xifer)?
il-widien immaġinarji jduru u fix-xmajjar ta' warajha=il-widien immaġinarji mmewġu u fix-xmajjar iserrpu ta' warajha?
Leli Forte (d) 13:05, 5 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]
  • sycamore = Aquilina jagħti "sikamoru" iżda forsi "sikomoru" tajba ndaqs. X'taħsbu?
  • maple = Aquilina jagħti kemm "aġġru" kif ukoll "aċer"

--Rmjd (d) 14:08, 5 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]

Bit-Taljan "sicomoro", imma aħjar timxi ma' Aquilina u tuża "sikamoru" u "aġġru".Leli Forte (d) 14:26, 5 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]

Għandek raġun fuq "inbaram", żball tiegħi.Leli Forte (d) 08:43, 7 Mejju 2009 (UTC)[wieġeb]